Primo de Anónimo

jueves, 8 de abril de 2010

Should I stay or should I go?

No, no tienes que responder esta pregunta. Además intuyo cual podría ser tu respuesta y eso me descorazona.

En este striptease psico-emocional que son estas primeras entradas, quisiera mostrar algo de mí, pero no en exceso y dejando para más adelante otras partes que son contradictorias con esta, y que irán saliendo lentamente.

He de proclamar que soy bastante anglófilo, y eso en este país mío no está muy bien visto. El peso de la Historia hace que todavía haya gente que vea a Lord Nelson o a Sir Francis Drake en cualquier inglés. Sin embargo, nadie piensa en Duke of Wellington cuando está cerca de un hijo de la Gran Betraña. Curiosidades de la memoria historia de los “pueblos”, que hacen que solo se recuerda algo, y en este caso es lo malo y no lo bueno. Por eso proclamarse anglófilo, o simplemente seguidor de algo inglés, es casi sinónimo de traidor.

La razón de esta filia no está muy clara. El imperio que yo he sufrido (y sigo) es otro. El Reino de su Graciosa Majestad, tampoco es el adversario del imperio actual, luego no hay una razón de poder clara para mí tendencia. A modo de racionalización posterior, yo lo achaco a la influencia de la familia. Al principio de los años 70 descubrí que tenía unos primos ligeramente mayores que yo, y su irrupción en mi vida la acompañaron de la música de “The Who”. Aunque nunca fueron devoción mía (los músicos), sí que me abrieron a tendencias muy “extrañas” en aquellos años, por las que sigo transitando.

Esta tendencia mía hizo que desde muy jovencito tuviese un cariño muy especial por todo lo que venía del Reino Unido, incluyendo su música. Por mi edad, estaba empezando mi adolescencia, los sucesos del verano-otoño del 77 en UK me marcaron de forma imborrable. En aquel momento comenzó un movimiento musical (punk), que con su antítesis y su posterior síntesis, forman la base corpuscular de todo lo que se hace hoy día en ese campo. Dentro de esta explosión del punk, el grupo que me marcó fue “The Clash” ¿lo traducimos por “el choque”? No eran los más famosos, ni tan siquiera reunían todas las cualidades de ese movimiento. De hecho, la mayoría de los grupos punk los rehuían por su falta incomprensible de nihilismo. Pero ellos tenían algo diferente y era la duda en lo que hacían y decían.

Should I stay or should I go / Oh yeeeeeaaaaah / Wooh! /
Darling you got to let me know / Should I stay or should I go? / If you say that you are mine / I’ll be here ’til the end of time / So you got to let me know / Should I stay or should I go? /
Always tease tease tease / You’re happy when I’m on my knees / One day is fine, next day is black / So if you want me off your back / Well come on and let me know / Should I stay or should I go? /
Should I stay or should I go now? / Should I stay or should I go now? / If I go there will be trouble / An’ if I stay it will be double / So come on and let me know! /
This indecision’s bugging me / Esta indecision me molesta / If you don’t want me, set me free / Si no me quieres, librame / Exactly who’m I’m supposed to be / Dime que tengo que ser / Don’t you know which clothes even fit me? / ¿sabes que ropas me quedan? / Come on and let me know / Me tienes que decir / Should I cool it or should I blow? / ¿me debo ir o quedarme? /
Split! / Yo me enfrio o lo sufro /
Should I stay or should I go now? / yo me enfrio o lo sufro / Should I stay or should I go now? / yo me enfrio o lo sufro / If I go there will be trouble / Si me voy - va a haber peligro / And if I stay it will be double / Si me quedo es doble / So you gotta let me know / Pero me tienes que decir / Should I cool it or should I go? / yo me enfrio o lo sufro / Should I stay or should I go now? / yo me enfrio o lo sufro / If I go there will be trouble / Si me voy - va a haber peligro / And if I stay it will be double / Si me quedo es doble / So you gotta let me know / Pero me tienes que decir / Should I stay or should I go?

A veces me veo un poco como el eco de ellos, siendo la duda la única constante que me ha seguido durante toda mi vida (¿Debo quedarme o debo irme?). Esta duda constante no debe ser tenida como un problema, que me paraliza e impide que tome decisiones y las lleve al campo de los hechos, incluso que asuma todas las consecuencias de ello, sino como un método de análisis de la realidad. Siempre buscando el otro punto de vista, e intentando comprender las razones antitéticas de mi posicionamiento.


Quizás también sea esa la razón de no seguir los caminos obvios, defender causas perdidas y de ponerme al lado incluso de mis adversarios si demuestran una gran valentía y ética.
En el fondo es que quiero ser como Kanbei.

Ring! Ring! It's 7:00 A.M.! / Move y'self to go again / Cold water in the face / Brings you back to this awful place / Knuckle merchants and you bankers, too / Must get up an' learn those rules / Weather man and the crazy chief / One says sun and one says sleet / A.M., the F.M. the P.M. too / Churning out that boogaloo / Gets you up and gets you out / But how long can you keep it up? / Gimme Honda, Gimme Sony / So cheap and real phony / Hong Kong dollars and Indian cents / English pounds and Eskimo pence /
You lot! What? / Don't stop! Give it all you got! / You lot! What? / Don't stop! Yeah! /
Working for a rise, better my station / Take my baby to sophistication / She's seen the ads, she thinks it's nice / Better work hard - I seen the price / Never mind that it's time for the bus / We got to work - an' you're one of us / Clocks go slow in a place of work / Minutes drag and the hours jerk /
"When can I tell 'em wot I do? / In a second, maaan...oright Chuck!" /
Wave bub-bub-bub-bye to the boss / It's our profit, it's his loss / But anyway THE lunch bells ring / Take one hour and do your thanng! / Cheeesboiger! /
What do we have for entertainment? / Cops kickin' Gypsies on the pavement / Now the news - snap to attention! / The lunar landing of the dentist convention / Italian mobster shoots a lobster / Seafood restaurant gets out of hand / A car in the fridge / Or a fridge in the car? / Like cowboys do - in T.V. land /
You lot! What? Don't stop. Huh? /
So get back to work an' sweat some more / The sun will sink an' we'll get out the door / It's no good for man to work in cages / Hits the town, he drinks his wages / You're frettin', you're sweatin' / But did you notice you ain't gettin'? / Don't you ever stop long enough to start? / To take your car outta that gear / Don't you ever stop long enough to start? / To get your car outta that gear / Karlo Marx and Fredrich Engels / Came to the checkout at the 7-11 / Marx was skint - but he had sense / Engels lent him the necessary pence /
What have we got? Yeh-o, magnificence!! /
Luther King and Mahatma Gandhi / Went to the park to check on the game / But they was murdered by the other team / Who went on to win 50-nil / You can be true, you can be false / You be given the same reward / Socrates and Milhous Nixon / Both went the same way - through the kitchen / Plato the Greek or Rin Tin Tin / Who's more famous to the billion millions? / News Flash: Vacuum Cleaner Sucks Up Budgie / Oooohh...bub-bye /
Magnificent seven / Magnificence!! /
IT'S FUCKY LONG ISNT IT?

0 comentarios:

Publicar un comentario